· 

freie Trauung zweisprachig -özgür nikah töreni

Zweisprachige Trauung

deutsch-türkische Hochzeit

özgür nikah töreni

Özgür nikah töreni tam olarak nedir?
Resmi nikah yerine geçiyor mu?
Wie funktioniert überhaupt eine zweisprachige Trauung?

 


Ich möchte in diesem Artikel speziell über freie Trauungen mit deutsch-türkischer Rede bzw. türkischer Rede schreiben.

 

Ich habe mich bewusst für eine deutsch-türkische Sprache in meinem Artikel entschieden.
Der Artikel ist nicht Eins zu Eins übersetzt, sondern er beinhaltet tatsächlich deutsche und türkische Abschnitte.

 

Ich bin sehr gespannt wie ihr auf diese Konstellation reagiert?

 

 

Ilk önce kendimi tanıtmak  istiyorum.
Benim adım Peri ve evlenmek isteyen çiftler için
özgür nikah töreni uyguluyorum. 
Nikah dairesinde çalıştığım dönemdeki nikah tecrübelerimden dolayı,  nikah törenlerine ve düğün törenlerine olan bakış açım değişti diyebilirim. 

Evliliğin ne kadar kutsal ve nikahların ne kadara heyecan verici olduğunu farkettim.  

Özellikle türk veya türk-alman nikahlarında bana
nikah memuru olarak 

en çok sorulan soru bu oldu:  

       "Birbirimize 'Ja ich will' yerine – 'EVET' diyebilirmiyiz?"
veya
"Bize lütfen 'Evlenmek istiyormusunuz' sorusunu türk
çe sorabilirmisiniz?"
 

Resmi nikah olduğu için bunun mümkün olmadığını anlatıp,  
ama aynı zamanda gelin ve damadin yüzlerindeki hüzünü farkediyordum.
  

Brautpaar, Auszug, Hochzeitsgäste, Rosen
freie Trauung deutsch-türkische Hochzeit

Also habe ich angefangen mich intensiv mit freien Trauungen zu befassen, um die Wünsche und Vorstellungen meiner Brautpaare zu erfüllen und biete seitdem freie Trauungen an. 
Und ich kann Euch Eins sagen:
"Ich liebe meinen Job!"

Denn ich kann mich voll und ganz auf mein Brautpaar einlassen.
Ich lerne Sie persönlich kennen, es entsteht eine Vertrauensbasis und ich begleite sie 
vor und während ihrer Trauung.

 

Sie erzählen mir ihre persönliche Geschichte und ich schreibe als Autorin die individuelle Liebesgeschichte und trage sie am Tag der Trauung vor.

 Bei der freien Trauung ist es absolut egal, ob die Trauung  auf deutsch oder
auf türkisch oder wie in diesem Artikel zweisprachig,
(deutsch und türkisch) ist. 
Das Brautpaar entscheidet wo, wann und wie sie getraut werden möchten.

  

Mehrsprachige Trauungen? Funktioniert das überhaupt?

 

JA es funktioniert und zwar sehr gut!
  

Zweisprachige Trauungen können sehr gut in Abschnitte aufgeteilt werden. In der Regel findet die Begrüßung in beiden Sprachen statt und dann wird die Traurede aufgeteilt. Welcher Teil der Rede in welcher Sprache gehalten soll,
wird vorher mit dem Brautpaar abgestimmt.

 

Bei multikulturellen Hochzeiten ist eine mehrsprachige Traurede eine ideale Lösung.
Denn es geht gar nicht um die sprachliche Barriere, sondern vielmehr darum Gefühle in einer anderen Sprache auszudrücken. Jede Sprache hat seine Besonderheiten und es gibt in jeder Sprache Ausdrücke für Emotionen die schwer zu übersetzen sind.

 

Manchmal ist es schöner eine Anekdote auf deutsch zu erzählen und manchmal ist ein türkisches Gedicht sehr berührend.
Wie schön, dass es möglich ist mehrere Sprachen zu nutzen!
Ich denke jeder der diesen Artikel lesen und beide Sprachen verstehen kann, weiß was ich damit ausdrücken möchte.


Bisher habe ich viele Trauungen durchgeführt und darunter natürlich auch zweisprachige Trauungen in deutsch und türkisch.


 Zwei freie Trauungen die ich begleiten durfte, waren sogar dreisprachig.
In beiden Fällen war die Braut türkischsprachig und der Bräutigam aus England/Irland. Demnach waren unter den Gästen Personen die entweder nur deutsch, nur türkisch
oder nur englisch verstanden haben.

 

Also beschloss ich die Traurede dreisprachig zu halten und meine Brautpaare waren begeistert von der Idee.

 

Es war sehr spannend eine Traurede in drei Sprachen vorzubereiten, aber die Rückmeldung von den Brautpaaren und den Gästen war so positiv - 
dafür hat sich die Mühe allemal gelohnt!

 

 

Hier ein kleines Video mit Bildern von einer freien Trauung

Freie Trauung yani özgür nikah tam olarak nedir?

 

Özgür nikah, çok özel bir nikah merasimidir. 
Ben bu nikah törenine çok özel olduğu için
„özel nikah töreni“ demeyi tercih ettim.

Fakat "özel nikah" çiftlerimin aklında soru işaretlerine sebeb oldugunu  hissettim ve o yüzden "özgür nikah töreni" demeye karar verdim.

Özgürce ve hayal ettiğiniz bir merasim!

 

Özgür nikah töreni son 10 yıldır almanyada çok uygulanan bir nikah törenidir.

 

Bana en çok sorulan soru:
"Özgür nikah töreni,  resmi nikah mi?"

  

Hayır bir özgür nikah töreni, resmi nikah değildir.
Resmi nikah için
nikah dairesine gitmeniz gerekiyor!!!

 

Özgür nikah

Aslında daha çok Hollywood filmlerinden tanıdığımız bir törendir.
Lütfen gözününüzde

canlandırın:

 

Die meisten Liebesfilme enden mit einem Happy End.
Und eine Hochzeit rundet solch ein Happy End ab.
Wir kennen alle diese Szene, 
wie sich das Brautpaar an einem weißen Sandstrand oder in einer Hochzeitslocation 
vor ihren Liebsten  das JA-Wort gibt.

Die Braut wird vom Brautvater zum schön geschmückten Brautalltar begleitet...

Der Bräutigam schaut gerührt seine Braut an und die freie Redner*in erzählt die persönliche Liebesgeschichte...

Sie sagen JA zueinander und geben sich bei dem Ringwechsel ihr Eheversprechen (spätestens dort fangen viele Gäste vor Rührung an zu weinen) ....

Und dann der Kuss...

 

Einfach nur romantisch!!!

 Bu sahneyi hepimiz tanıyoruz ve bu sahne artık gerçekleşebilir.
 

Özgür nikah 
Istediğiniz yerde, istediğiniz zaman,
hayalinizdeki nikah töreni demek!!!

  

Hinterlasst mir gerne Eure Kommentare!

Hochzeitsrednerin Peri

Kommentar schreiben

Kommentare: 1
  • #1

    Tugba Terzi (Freitag, 12 November 2021 02:52)

    Hallo liebe Peri,

    Wir Tugba und Tugay kommen aus Hamburg und werden am 08.07.22 in uetersen heiraten. Die standesamtliche Trauung findet draußen im freien statt aber mir war die türkische Sprache einfach sehr wichtig, zumal das meine Mutter überwiegend nur Türkisch versteht. Und an so einen Tag, will ich das die Emotionen bei jeden ankommt. Auch wollen wir sehr gerne das Ja Wort auf Türkisch, in unserer Muttersprache aussprechen wollen.

    Wir würden gerne vorweg einmal grob einen Preisvorschlag haben wollen, wenn es möglich ist.

    Meine Daten:
    E-Mail: tugba.terzi91@hotmail.de
    Telefonnummer: 017660721539

    Liebe Grüße
    Tugba